To switch to English

                                                              Переводчик  (также синхронный):
                                                             
Английский - Немецкий – Русский

                                                         Предоставление на благоприятных условиях
                                                         переводческих услуг в США, Канаде, Европе.
                                                     В Европу переводчик может прибыть за свой счет.
                         
                                                         
Михаил Голубничий

                               E-mail:   UN_g@hotmail.com      

        
    В Нью-Йорке тел. и автоответчик : + 1 718  471 29 25
            
Мобильный тел.  в США - Канаде: +  1 718  877 66 63
 
             Связь также и по  бесплатному  скайпу  по адресу:
                                   <
Михаил Голубничий >

             Разница во времени: минус 8 часов по сравнению с 
                                   Московским временем.

           Краткий перевод отзывов о работе переводчика  здесь
           
Переход на новые страницы отмечен красным.  После просмотра
               №№ 1 -11    для возврата используйте команду:  "< " (возврат = "
back")         

   Отзывы на английском:   # 1   # 2    # 3    # 4    # 5    # 6    # 7    # 8   

 
Дополнительные документы на английском о работе в авиационных
  учебных  центрах  США  в  2008 году:        
#  9          #  10           #  11    

                                      Опыт работы :
                                      1991 – по наст. время: переводчик.
                                      1997 - по наст. время :  представитель общественных и деловых организаций
                                      при штаб-квартире ООН в Нью-Йорке и Отделениях ООН в Вене и Женеве.
                                      1984-1990 : переводчик на Конференции (Организации) по безопасности и
                                                                                                                    сотрудничеству в Европе.
                                    
19979-1984 : переводчик / редактор  в Секретариате ООН  в  Женеве -
                                                            Reviser - Translator at the United Nations Office in Geneva.
                                     1972 - 1979 : переводчик на Конференции по безопасности и сотрдуничеству в Европе -
                                                        Conference Interpreter :   Organization for Security and Cooperation in Europe.
                                     1965 – 1971 : переводчик / редактор  в  Секретариате ООН  в Нью-Йорке -
                                                          Interpreter -Translator - Editor at the United Nations, New York.

           На кратковременной основе привлекался к работе синхронным переводчиком
           также  в  специализированных   учреждениях  системы  ООН:
                  - Международном агентстве  по атомной энергии  в  Вене,
                  - Организации ООН по промышленному развитию в Вене,
                  - Всемирной организации интеллектуальной собственности в Женеве,
                  - Программе ООН по окружающей среде в Найроби - Кения.
  
  Сопровождал  различные   специализированные  российские  и  иностранные
  делегации по СССР - России и за рубежом в качестве
английского и немецкого
 
переводчика, также с использованием одновременно обоих языков.

 
C 2005 года  -  синхронный   переводчик  российских   пилотов,   инженеров  и
  механиков в авиационной Академии и других  авиационных учебных центрах
  США и Германии (изучение авиационной техники и тренировочные полеты на
  самолетах и вертолетах американского производства).

  Хорошее знание  Германии,  Австрии,  Швейцарии,  США в результате работы
  в этих странах по линии
MИД и ООН.

 Профессиональная подготовка :
     --  
Московский Государственный Институт Международных Отношений
                    ( историк-международник и переводчик ).
     --   Всесоюзный заочный финансово - экономический институт
                   ( аспирантура : кандидат экономических наук ).
     --   Курсы переводчиков ООН -
          
United Nations One Year Training Course for Interpreters / Translators.

         
Отсюда можно распечатать краткую информацию
                            
о переводчике и его телефоны